События Кинопросмотры в Москве, 6 марта 2010 года
Ромео и Джульетта (Франко Дзеффирелли)
- Начало
- 18:00
- Адрес
- Москва, ул. Новослободская, д. 36/1
- Организаторы
- mister-zen
- Цена
- бесплатно
Друзья, резервировать столы лучше заранее по телефону: 8 (499) 973 26 64. Вход на мероприятие свободный.
Внутри клуб выглядит примерно так
Смотрим:
18.00 || Художественный фильм режиссёра Франко Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» (англ. Romeo and Juliet, итал. Romeo e Giulietta, 1968), экранизация одноименного произведения Уильяма Шекспира. Фильм завоевал две премии «Оскар».
Действие происходит в средневековой Вероне. Двое молодых людей из двух враждующих семей влюбляются друг в друга. Судьба не позволяет им быть вместе, подстраивая разные препятствия. И лишь смерть на пике страсти помогает влюбленным спастись от рока, и сохранить свою любовь в веках.
Особенности экранизации.Трагедия Шекспира экранизирована Дзеффирелли с сохранением авторского текста и очень близко к сюжету (разница есть только в незначительных мелочах). Фильм стал кинематографическим дебютом 16-летней Оливии Хасси и 17-летнего Леонарда Уайтинга, что очень близко к возрасту Ромео и Джульетты в пьесе.
Фильм получил исключительно положительные отклики критиков и зрителей и заслуженно стал классикой мирового кинематографа. О картине писали что это повод, чтобы забыть об окружающем мире и отдаться светлой волне шекспировской трагедии.
Отдельных слов заслуживает актёрская игра и интерпретация поэзии Шекспира создателями картины.
Заслуга Дзефирелли и юных актёров в главных ролях что они вдохнули жизнь в строки Шекспира. Опытные актёры не смогли бы так сыграть первую любовь, наивность и страсть, которую можно испытать только раз в жизни.Кинокритик Роджер Эберт. газета «Chicago Sun-Times»
В советский прокат фильм вышел (с небольшими купюрами) в 1972 году. Уайтинга (Ромео) и Хасси (Джульетту) дублировали, Евгений Герасимов и Анна Каменкова. Тибальта и Меркуцио озвучивали Василий Лановой и Всеволод Ларионов. Для совпадения артикуляции бысли использованы несколько переводов Шекспира на русский (переводы Бориса Пастернака и Щепкиной-Куперник). Картина с успехом прошла на экранах СССР и стала одной из самых любимых зрителями экранизаций Шекспира.
===========================================================================
Друзья, пocлe пpocмoтpa фильмa - нe тopoпитecь yбeгaть дoмoй, ecли y вac нeт ocoбыx дeл, мoжнo ocтaтьcя oбcyдить кинo, просто поболтать, или пocлyшaть лeгкий и пpиятный лayнж в компании друзей под прикольный видеоряд от MisterZena.

Комментарии к событию «Ромео и Джульетта (Франко Дзеффирелли)» 0