Посты

Значение английского языка в русском дизайне, культуре

Написал malyar, 6 августа 2009 года
-4 58 2274

Меня в последнее время очень тревожит  одна серьёзная проблема в русском искусстве. Суть в том , что в каких-либо русских работах , дизайнах  и т.д. и т.п. стал массово использоваться английский язык !Долго думал по этому поводу…почему-то

у русского народа сложилось такое мнение , что английский язык выглядит более модным , более актуальным  и более привлекательным , чем русский.

На данный момент куда ни глянь все названия фирм , бренды , рекламные ходы , ники людей , и массу других вещей на английском , хотя предназначены для русских людей.

Идёт массовое зомбирование русского народа…это уже доходит до автомата! Если придумываешь себе ник , то обязательно на английском! Зачем  называть магазины или какие-либо салоны английскими словами…ведь мы живём в России. А это безбожная глупость людей , писать английские слова по русски! Например: Street art – уличное искусство.

Почему нельзя написать или сказать уличное искусство? И это глобальная проблема России охватила все сферы…будь-то реклама , кино , игры , журналы , культура…о какой культуре может идти речь!? Призываю задуматься ! Русский язык вымирает…

picture_351503

picture_351503


Банальный пример использования английского языка для русской продукции.Я не счёл нужным приводить массу иллюстрационных  примеров , дабы избежать не нужной рекламы какой-либо компании или чьего-либо творчества.


PS : не преследую никаких расистских идей!!!!

 

Теги:
Рейтинг
-4
+ -
В избранное
Значение английского языка в русском дизайне, культуре
Добавил malyar, 6 августа 2009 в 22:35
Пожаловаться

Комментарии к посту «Значение английского языка в русском дизайне, культуре» 58

finfin
6 августа 2009 года в 22:40 #

Awesome!

-2
mi-paredromi-paredro
6 августа 2009 года в 22:42 #

а я вот призываю писать посты о русском языке правильным и красивым русским языком.
а то, знаете, некоторая нестыковочка получается.)

15
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 22:43 #

Хм)Не спорю.
Но речь о другом.

0
en0ten0t
6 августа 2009 года в 22:52 #

Чтобы рассуждать о русском языке, его нужно как минимум знать! Чего о вас, к сожалению, я сказать не могу...

-4
elenkaelenka
7 августа 2009 года в 13:04 #

В русской письменной речи уважительное обращение "Вы" пишется с заглавной буквы.

-3
perlamutraperlamutra
7 августа 2009 года в 14:33 #

По поводу ВЫ я бы не была столь категорична.... Изучите для начала то, о чем нам говорит грамота.ру http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_88
также можно изучить мнение вики

-2
niki8504niki8504
7 августа 2009 года в 15:15 #

И Вики как раз говорит именно то, что Вы неправы:
"При обращении к одному лицу в личных письмах (адресат — конкретное лицо), официальных документах, адресованных конкретному лицу, анкетах (адресат — неконкретное лицо) местоимения «Вы», «Ваш» пишутся с прописной буквы."

5
perlamutraperlamutra
7 августа 2009 года в 15:59 #

Я руководствовалась следующим:

вики

* На web-странице.

Мы хотим получить от вас резюме, написанное специально для нас. (Студия Артемия Лебедева, www.design.ru)

3
malyarmalyar
8 августа 2009 года в 2:53 #

от кого?

0
elenkaelenka
10 августа 2009 года в 14:57 #

Я посмотрела, что говорит по этому поводу грамота.ру; и получается, что в данном случае, когда человек обращается к конкретному собеседнику и использует вежливую форму обращения, он должен писать "Вы" с прописной буквы. А Ваш пример от студии Артемия Лебедева поподает под другой случай, когда обращание адресовано не конкретному человеку, а кому-то из посетителей сайта. И этот случай, кстати, также отдельно прописан на грамоте.ру.

-1
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 22:54 #

Не спорю.Ну ещё раз повторю..речь о другом.
Читайте название.

0
en0ten0t
6 августа 2009 года в 23:09 #

Суть поста я понял, но русский язык должен развиваться, и этому способствует заимствование новых слов из других языков, в том числе и английского(обмен опытом, так сказать). Я считаю что вам, как и мне, гораздо приятнее сидеть за КОМПЬЮТЕРОМ, чем за ЭЛЕКТРОННО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАШИНОЙ.

2
vasilyesmanovvasilyesmanov
6 августа 2009 года в 23:21 #

при том, что и электронная и машина - не русские слова.

-1
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:23 #

С этим соглашусь..так глобально я не замахивался)
Комментарий ниже в тему сказан!)

0
oshetoshet
6 августа 2009 года в 22:56 #

На мой взгляд, пусть уж в интернете люди используют ники (вас не коробит от подмены русского «кличка») на английском, чем будут совершать «bezbozhnuju glupost'» и писать русские слова латинскими буквами. Всё таки, интернет сегодня всё ещё царство интернациональной латиницы.
А про моду в языке – читайте Кронгауза.

-1
ultrafeelingsultrafeelings
6 августа 2009 года в 22:58 #

слишком сложный вопрос, связанный с русским менталитетом в том числе

хотя о вымирании русского языка можно было говорить и двести лет назад, когда в моде был французский язык:)

-1
ak47ak47
6 августа 2009 года в 22:58 #

Англиский язык является международным. Естественно никто не говорит вам забыть про свой родной, но и без англиского жить сейчас практически невозможно. Так что надо знать и тот и другой.

4
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:13 #

Согласен!Но использовать английский язык в русской продукции и искусстве считаю не нужным!

0
ramblegambleramblegamble
6 августа 2009 года в 22:58 #

ну да, глобализация, черт ее побери, делает свое грязное дело,
это проблема не только России, как я считаю...

-2
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:06 #

Да..к сожалению это так!

-2
shoonoiseshoonoise
7 августа 2009 года в 15:08 #

Приход к международным стандартам мне всегда виделось положительной стороной глобализации. По крайней мере с сравнении с другими её чертами.

0
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:04 #

Хм...интересный комментарий. Вот об этом я и говорю...что это уже на автоматизме! Я не про интернет говорил...будьте внимательней. Спасибо за совет...почитаю.

0
pointeresneepointeresnee
6 августа 2009 года в 23:10 #

просто поколение 0 сейчас

-2
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:14 #

Да!Чем дальше , тем хуже...

-3
rounddancerrounddancer
6 августа 2009 года в 23:17 #

В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет...

А.С. Пушкин

3
deniskutovskiydeniskutovskiy
6 августа 2009 года в 23:22 #

"+" за актуальность.

2
finfin
6 августа 2009 года в 23:23 #

Почитайте Кронгауза или Крысина, половина из-тех слов, что вы говорите заимстованные слова: Пьете ли кефир(кейф - арабск.) заедая его гуляшом (гуляш - болгарск.) смотрите ли телевизор (tele visio - греч.), паркуете машину (parking - стоянка) или сидите за компьютером (придумайте аналог на кондовом русском?). Резюмирую, пока нет необходимости придумывать ник на китайском (это личное) поводов для беспокойства нет.

0
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:28 #

Очень полезная информация! Но я говорил и говорю о другом... Всё изложино выше.

-3
finfin
6 августа 2009 года в 23:52 #

ИзложЕно, мать твою! И проверьте свой пост, там больше 20 ошибок. Прежде чем писать пост за "великий и могучий", его следовало бы знать. So sorry, первое предложение написал плачущий во мне лингвист.

4
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:58 #

Выбирайте выражения...

-6
finfin
7 августа 2009 года в 0:08 #

Я извинился. И вам советую, после того как подучите орфографию.

1
vasilyesmanovvasilyesmanov
7 августа 2009 года в 0:10 #

grammar nazi.

а вообще, русский очень красив как контейнер для мыслей, но как типографическое явление он чудовищен.

1
finfin
7 августа 2009 года в 0:26 #

Уже давно не все так плохо в русской типографике. Есть масса программ и онлайн сервисов для преобразования обычного текста в типографический. Я сам, при необходимости использую альтернативную раскладку Бирмана.

http://ilyabirman.ru/tools/typography-layout

0
vasilyesmanovvasilyesmanov
7 августа 2009 года в 14:27 #

Ж Ш Щ Ч Ы - вот это что бы выглядело красиво я даже и не знаю что с ними делать.

0
azbykaazbyka
6 августа 2009 года в 23:29 #

большинство германских брендов на германском заметьте.также наверно надо и на русском, а если будет множество удачных продукций, то будут учить и русский.)как мы английский.

0
shoonoiseshoonoise
7 августа 2009 года в 15:11 #

забываете о том что прочитать слово "хоть как-то" на немецком сможет любой человек знающий английский, прочитать кириллицу гораздо сложней.

0
malyarmalyar
6 августа 2009 года в 23:34 #

ВОТ!!!Именно об этом я и говорю!!!;)
+

0
languissantlanguissant
7 августа 2009 года в 0:15 #

меня больше повальная безграммотность волнует, чем использование иностранных слов. на каждом углу орём "awesome", хотя пишем "симпатичный" через "О" и "нравится" с мягким знаком, что здесь крайне часто встречается. смотрим "ТиВи", пьем "джус", любим "шопинг", а по сути просто щи лаптем хлебаем. вот это страшно и смешно одновременно.

0
merlyamerlya
7 августа 2009 года в 14:37 #

Безграмотность (с одной м). Не сочтите за занудство, смешная ошибка.

6
malyarmalyar
7 августа 2009 года в 5:42 #

Ошибки исправил.

0
kadikkadik
7 августа 2009 года в 13:35 #

спасибо за пост. меня тоже интересует этот вопрос. почему русские шрифты выглядят такими непривлекательными? я обсуждала этот вопрос с дизайнером модных журналов, которая выразила мнение, что русские буквы более "острые", а латинский алфавит легче "округлить", и тем самым сделать приятнее для восприятия.

0
kadikkadik
7 августа 2009 года в 13:37 #

по-русски будет писаться не "стрит арт", а "уличное искусство" ))))

0
malyarmalyar
7 августа 2009 года в 15:03 #

Точно!)спасибо!
автоматизм...(

0
kadikkadik
7 августа 2009 года в 15:57 #

не, я тут даже не про ошибки, я здесь скорее про то, что английский язык лаконичен, а русские слова бывают очень длинными. :)

0
malyarmalyar
8 августа 2009 года в 2:55 #

Надо это как-то использовать!

0
fuckingsunfuckingsun
7 августа 2009 года в 13:57 #

господи, да за что это?
вы пишете о том, что нам не нужны заимствования из английского?
вы предлагаете их заменять на ТАКОЙ русский, каким пишете вы? нет, спасибо!
занялись бы лучше вопросом всеобщей безграмотности... да, и вашей тоже.

0
frogkissfrogkiss
7 августа 2009 года в 14:27 #

Это естественный процесс, русская культура становится частью мировой! И ничего с этим не поделаешь, и бороться с помощью запретов бред. английский rulezzzzz!

-5
shoonoiseshoonoise
7 августа 2009 года в 15:15 #

А "Fine Art" по-русский будет "Хорошее Искусство"?

0
niki8504niki8504
7 августа 2009 года в 15:17 #

В дизайне есть еще такой момент, что уродливые русские "Й" или "Ё" или какая-нибудь "Щ" может все испохабить. Отсюда и латиница, там у литер нет таких уродливых придатков.

2
stegazoidstegazoid
9 августа 2009 года в 19:32 #

я не вижу в них ничего уродливого.. такие "придатки" есть во многих языках, возможно, это просто ваши ассоциации.

1
niki8504niki8504
9 августа 2009 года в 21:20 #

Не ассоциации, а горький опыт. =) Не на одном плакате или флаере я боролся с тем, чтобы эти буквы не портили общую картину.

2
malyarmalyar
7 августа 2009 года в 15:19 #

Нужно развивать дизайн с русскими буквами!

4
niki8504niki8504
7 августа 2009 года в 15:19 #

А раздражает меня замена существующих русских слов англоязычными в повседневной речи: "мотороллер" - "скутер" или "модник" - "хипстер". =)

2
malyarmalyar
7 августа 2009 года в 15:31 #

Потаму как привыкли к английским названиям.

0
stegazoidstegazoid
7 августа 2009 года в 18:41 #

если продукция идёт на экспорт, то она по-любому будет с английским названием. а ники.. в основном на сайтах требуют латинские буквы для ников, а так как, лично я по крайней мере, привык использовать везде один ник, то я и пишу его на английском... понимаю вашу озабоченнось, но она беспочвенна, ибо английский - язык информации, а русский - язык души.

0
yuryyury
9 августа 2009 года в 11:00 #

очень правильно. Русский слишком поэтичный и неоднозначный, а для простого повседневного общения столько оттенков смысла просто не нужно. Названия и ники на английском придумать проще - благодаря однозначности basic english. Также меньше путаницы из за контекста и больше вероятность что поймут именно то, что вы имели ввиду.

Also, в английском языке слов больше чем в русском. Только это уже литературный вариант, который используется по назначению - для стихов и прозы :)

0
stegazoidstegazoid
9 августа 2009 года в 19:26 #

количество слов в английском с лихвой компенсируется склоняемостью наших слов и приставочно-суффиксальных изменений.. а так же изменение смысла предложения простой перестановкой слов.

0
malyarmalyar
8 августа 2009 года в 2:57 #

Очень много спорных моментов. Сложная тема для обсуждения.

0

Вход на сайт

Забыли пароль?

Войти, как пользователь

Регистрация через Facebook

У вас уже есть аккаунт на Look At Me?

Связать мои
аккаунты

Я регистрируюсь впервые

Регистрация через Facebook

Введите ваше имя пользователя и пароль Look At Me, чтобы связать его с вашим аккаунтом на Facebook

Я передумал, я не хочу связывать аккаунты. Продолжить регистрацию

Новое сообщение