Новый роман Мишеля Уэльбека

С момента выхода предыдущей книги французского писателя Мишеля Уэльбека «Возможность острова» прошло уже больше пяти лет. С тех пор он успел переиздать собственный альбом и выпустить совместно с Бернаром Анри Леви книгу-переписку «Враги общества».
Восьмого сентября во Франции была опубликована его новая книга «Карта и территория» (La Carte et le territoire), рассказывающая историю одинокого художника, который в итоге добивается славы и денег. В этот роман Уэльбек поместил и себя самого — писателя, чье убийство по сюжету расследует полиция. Кроме сюжетной линии в этом романе Уэльбек рассказывает историю упадка современной Европы и Франции в частности, которая превратилась в аттракцион для туристов из России и стран Дальнего Востока.
Недавно стало известно, что этот роман удостоился почетной во Франции Гонкуровской премии (Prix Goncourt) — эта награда считается одной из самых важных литературных премий Европы. До этого Мишель Уэльбек дважды был номинирован на эту премию, но так и не был в итоге ей награжден до недавнего времени.
Во Франции распространением «Карты и территории» занимается издательство Flammarion, которое продало уже более 200 тысяч копий книги и рассчитывает теперь на ускорение роста продаж в связи с получением награды.
Напомним, что недавно с этим романом Мишеля Уэльбека был связан громкий скандал — журналисты французского издания Slate Magazine заметили, что писатель почти полностью скопировал три статьи из «Википедии» в главы своего романа: о городе Бове, о политике Фредерике Ниу и о комнатных мухах. Издательство Flammarion отклонило все обвинения, заявив, что Мишель Уэльбек всегда пользуется частями газетных заметок и открытых материалов в своих книгах, но всегда перерабатывает исходные статьи.
|
|
Предыдущие романы Мишеля Уэльбека:
|
Предыдущие романы Уэльбека были изданы в России издательсвом «Иностранка», но когда там будет опубликована «Карта и территория», пока не известно.




Комментарии к посту «Новый роман Мишеля Уэльбека» 11
Год назад умер мой отец. Существуют теории, будто человек становится по настоящему взрослым со смертью своих родителей; я в это не верю – по настоящему взрослым он не становится никогда. (начало романа "Платформа") Прочтите: Уэльбек гениален
слишком уж похоже на "Сегодня умерла мама. А может быть, вчера -- не знаю", только в пару сотен раз слабее.
Вопрос - зачем тогда вообще пользоваться словом "взрослый", если выходит, что ни один человек никогда не становится взрослым? Раз уж с такого ляпа начинается...
С нетерпением жду издания "Иностранки".
можно почитать,лишь бы не нарваться на очередную французскую меланхолию о смысле жизни
в возможности острова очень круто написано очень точно то, что чувствуют в кризис 40 лет случайно прочитал книжку - должен был передать ее подружке знакомого с которой он не хотел встречаться пока ее ждал в кафе вчитался не хотел отдавать но пришлось из кафе пошел прямо в книжный ^_^
как интересно, надо почитать - как раз сейчас ищу для себя чтиво. Спасибо!
перевод обещают только в 2011 году, а оригинал в книжном москва продается за 1700. ну надо пойти и купить: дешевый понт - голимый понт чо )
наконец-то!
скорее бы перевели.
первые главы книги в журнале Сноб , октябрьский номер
С нетерпением жду ... у меня коллекция его книг
в Эсквайере тоже печатали.отлично