Views Comments Previous Next Search

Переводчик, писатель, синестетик, энтомолог, шахматист

102690
НаписалНикита Максимов9 мая 2008
102690

Сирин – такой псевдоним у этого выдающегося человека, который внес весомый вклад в липидоптерологию(раздел энтомологии изучающий бабочек), сделавший переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык, написавший, поистине великие произведения литературы.

Этот человек увлекался шахматами – составлял шахматные задачи, кроме того он был синестетиком(синестезия – это слияние и соответствие одного чувства с другим например ассоциации музыка – цвет, так называемый цветной слух, обоняние – цвет… удивительное явление которым обладают немногие люди) все его увлечения находят место в литературе. Я говорю об обладателе живого, красочного, в какой-то мере авангардного, для своего времени, языка и литературного стиля – Владимире Владимировиче Набокове.

«Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце по-русски, и мое ухо по-французски.» Так говорил о себе сам Набоков.

Разносторонними интересам Набокова остается только удивляться.

Впрочем, рассказать я хотел не биографию писателя, а впечатления о его романе «Камера обскура». Это произведение, вводит меня в шок. Действительно, трудно будет описать тот комок эмоций возникающий при прочтении романа. Просто поразительная судьба героя Кречмара, и ужасающая жестокость, пронизаная ложью и мнимостью. На мой взгляд, даже «Лолита» кажется пресловутой в грубом сравнении с «Камерой обскура». Впрочем если расставить хронологию то «Камера обскура» более ранее произведение Набокова, а «Лолита» продолжение темы влечения взрослого мужчины к молодой девушке.

Роман был экранизирован в 1969 году под названием «Смех в темноте», впрочем с трудом представляю кино по Набокову, поскольку книги считаю совершенно визуализированными не нуждающимися в сопровождении фильмов. Как бы там не было, призываю купить томик, такие произведения(«Камера обскура» «Защита Лужина» «Отчаяние» «Дар» «На дне коробки» «Прозрачные предметы» «Колита» «Рассказы Чорба» «Изобретение вальса» ….) нельзя не читать!

http://lib.ru/NABOKOW/obscura.txt

http://www.nabokovmuseum.org/ru/ – это музей-квартира Набокова, в Петербурге

Переводчик, писатель, синестетик, энтомолог, шахматист. Изображение № 1.

Переводчик, писатель, синестетик, энтомолог, шахматист. Изображение № 2.

Рассказать друзьям
10 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.