Views Comments Previous Next Search

Wackness. Безумие

184041
Написалkirill__ zhivin14 мая 2009
184041

"....однажды, в 94-ом, на Манхэттене жил парень по имени "я", кроме того, что "я" продавал траву мне, и рассказать о себе нечего, меня зовут Люк Шапиро, я - наркодилер... , я часто бывал в экзотических местах: Бруклине, Квинсе, а еще я мечтал о чем-то таком... ...безумие."

Wackness. Безумие. Изображение № 1.

История дружбы доктора Скваерса (Бен Кингсли), психоаналитка в депрессии, и молодого Люком Шапиро (Джош Пек), катающего по улицам Нью-Йорка тележку с надписью "fresh & delicious ices", загруженную марихуаной.

Wackness. Безумие. Изображение № 2.

Wackness. Безумие. Изображение № 3.

Wackness. Безумие. Изображение № 4.

Фильм "Безумие" (Wackness), снятый режиссером Джонатана Леайном по собственному сценарию, цепляет и затягивает своим плавным ходом, кажется, что вы курите вместе с героями. Хорошая игра актеров, особенно Кинглси, правильная картинка и, конечно, саундтек. "Безумие" буквально пронизано хип-хопом, было приятно услышать треки, знакомые по дискотекам пионерского лагеря, особенно Tribe call Quest - Can I kick it? Кино чем-то, наверно атмосферой, напомнило мне книгу "Над пропастью во ржи".

Слово wackness однозначного перевода на русский язык не имеет, так как оно относится к северо-американскому слэнгу. Wack - со слэнга означает странный, необычный, нешаблонный, также может иметь значение очень плохой, ness - добавочная часть, означающая состояние.

Wackness. Безумие. Изображение № 5.

"...никогда не доверяй тем, кто не курит и не слушает Боба Дилана, тем, кто не любит пляж, никогда, никогда не доверяй людям, которые говорят, что не любят собак..."

На английском сайте фильма висит забавный баннер "Win a trip for 2 to Amsterdam and a bag of skunk!", наверно это перебор, хотя может ребята просто пошутили.

Кино можно найти здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1764515

Рассказать друзьям
18 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются