Посты

Тетро: Френсис Форд Коппола и Винсент Галло

Написал coolconnections, 6 января 2010 года
158 33 6296

Чтобы посмотреть фильм Копполы «Тетро» на Каннском фестивале – он открывал программу «Двухнедельник режиссеров» – надо было отстоять часовую очередь. Но фильм того стоит.

               

            


Фрэнсис Форд Коппола – 70-летний лев с седой бородой, гений и классик, который ни капли не похож на других классиков и гениев. Дело даже не в том, что он, как и прежде, когда закладывал имущество и тратил последний доллар, чтобы закончить фильм, выпускает кино исключительно на собственном, независимом лейбле American Zoetrope. Он рискует в самом широком смысле слова – не думая о репутации и прокате, выпуская все более и более странные фильмы. «Тетро» прикидывается страстной семейной драмой, но на самом деле это не столько фильм, сколько чертовски увлекательный диалог режиссера с вечностью.

                      

В «Тетро» Кополла перемещается в Буэнос-Айрес – вместе со своим молодым героем, смазливым 18-летним Бенни, юнгой с круизного катера.

        

       

Бен отправляется к сводному брату, прячущемуся в Аргентине под псевдонимом Тетро.

                  

          

Заглавный же герой Винсента Галло – сумасшедший писатель, сводящий на страницах тайной рукописи «в стол» счеты с отцом, дирижером-легендой Карло Тетрочини.

Предыдущий фильм Копполы назывался «Молодость без молодости», так что очевидно, что мэтр рефлексирует по поводу своего возраста. Но очень ловко: вот эпизод, в котором Бенни теряет девственность в компании разбитной актрисы и ее молоденькой племянницы – у любого другого сошел бы за старческое пускание слюней, а у Копполы выглядит очень живо и естественно.

        

    

Он вообще смотрит на свой мир глазами Бенни – улыбаясь, а упомянутый к месту «Фауст» – одна из самых знаменитых историй о попытке вернуть молодость – превращает в шоу со стриптизом «Фауста».

       

«Тетро» – второй после «Бойцовых рыбок» 1983 года черно-белый фильм Копполы (в цвете здесь – только флэшбэки и видения героев) и снят он так, что каждый кадр просится заставкой на десктоп.

                

        

По контрасту с картинкой сюжет, напоминающий буйные латиноамериканские сериалы. Логично: Буэнос-Айрес диктует условия, однако пышность Копполы не сериального, а оперного толка. Коппола вообще человек, к опере неравнодушный: навскидку вспоминаются фрагмент «Валькирии» в «Апокалипсисе наших дней» или заполняющая весь финал третьего «Крестного отца» «Сельская честь». «Тетро» отличает то же величественное оперное дыхание. В самых пафосных моментах чувство юмора Копполе не изменяет, а опере достается не меньше, чем переделанному в женщину «Фаусту»: тут есть смешная цветная вставка с воспоминаниями Бенни об увиденных в детстве «Сказках Гофмана» Оффенбаха.

       

          

Но это все не главное, это все, в конце концов, формальные игры. Главное – то, что над сюжетом и между кадрами. И лишь в одном эпизоде Коппола позволяет и нам – глазами Винсента Галло – увидеть вспышки в Андах, сигналы потусторонних пространств. Судя по всему, совершенно замечательных.


Текст: Вадим Рутковский

Рейтинг
158
+ -
В избранное
Тетро: Френсис Форд Коппола и Винсент Галло
Добавил coolconnections, 6 января 2010 в 13:42
Пожаловаться

Интересные посты

Комментарии к посту «Тетро: Френсис Форд Коппола и Винсент Галло» 33

morvernmorvern
6 января 2010 года в 14:01 #

ах,Винсент...

3
euphoriafactoreuphoriafactor
6 января 2010 года в 14:33 #

о боже, галло и коппола, кончил.

2
miumiupiupiumiumiupiupiu
6 января 2010 года в 16:01 #

даааааааа

0
missmiramissmira
6 января 2010 года в 16:38 #

Хороший союз двух гениев.

2
35mm35mm
6 января 2010 года в 19:03 #

испанский язык, русские субтитры - только у нас с четверга www.kino35mm.ru

2
king_of_the_piratesking_of_the_pirates
8 января 2010 года в 11:12 #

а скажите, пожалуйста, откуда в этом фильме взялся испанский язык, если он снят на английском? видимо, винсент галло научился бегло говорить на этом языке... а если серьёзно, то это очень странная практика - показывать американский фильм в испанском дубляже (!!!). удовольствия и смысла в просмотре фильма в таком качестве я, признаться, не вижу.

5
art_fanart_fan
9 января 2010 года в 21:09 #

Там в основном на английском. По испански говорят не часто.

0
king_of_the_piratesking_of_the_pirates
9 января 2010 года в 22:47 #

в том-то и дело, что нет. несмотря на то, что фильм снят на английском, по какой-то неведомой причуде русские прокатчики завезли в россию копию с испанским дубляжом (очевидно, потому что испания - была первой страной, где в европе фильм вышел в прокат... других версий у меня нет). по крайней мере, в художественном и в пионере фильм идет с испанским дубляжом. сайт "35 мм" тоже сообщает (как и сообщение выше), что фильм на испанском. поэтому хотелось бы услышать комментарий от людей, непосредственно ответственных за то, что фильм копполы приходится смотреть с такой чудовищной озвучкой (не говоря уже о том, что в фильме не раз обыгрывается то, что главный герой - приезжает в буэнос-айрес и испанским, очевидно, не владеет; все эти нюансы дубляжом убиты, что создает ощущение легкого абсурда и маразма).

5
art_fanart_fan
10 января 2010 года в 17:55 #

я смотрел его в четверг, и я знаю о чем говорю) все нормально

-5
35mm35mm
11 января 2010 года в 11:38 #

можно сказать с самолета - сразу в кинотеатр - чтоб проверить какая же версия у нас - и о чудо - у нас она самая правильная - там где на английском - на английском - там где на испанском - на испанском

извините - зря вас напугали

1
king_of_the_piratesking_of_the_pirates
11 января 2010 года в 11:58 #

это вы извините, что я поднял панику ) просто я смотрел в другом кинотеатре и был в ужасе - от копполы там ничего не осталось. теперь приду к вам пересматривать.

5
meshifmeshif
6 января 2010 года в 19:05 #

только сегодня переслушивал альбом Винсента

0
aktaffaktaff
7 января 2010 года в 0:15 #

Круть,Коппалу люблю с Дракулы,самая крутая на мой взгляд экранка,гениальный человек!!!Браво,Маэстро!!!

-5
coocoocoocoo
7 января 2010 года в 21:51 #

захотелось к ним в ванну

-1
heartartheartart
8 января 2010 года в 23:55 #

А у меня осталось после фильма двойственное впечатление. С одной стороны, прекрасная игра Галло и красивые отношения его с Мирандой, с другой - несколько затянутые семейные разборки в индийском стиле: "а дядя, оказывается, мой брат!" Все равно фильм было смотреть одно удовольствие, испанский язык кстати там же по сюжету должен быть...Наверное, пересмотрю попозже.

1
king_of_the_piratesking_of_the_pirates
9 января 2010 года в 22:53 #

"испанский язык кстати там же по сюжету должен быть". будьте добры, посмотрите официальный трейлер - http://www.youtube.com/watch?v=XJ_XTIsMKig и послушайте, на каком языке говорят все главные герои. неужели вы думаете, что Винсент Галло, Олден Эренрайк и Клаус Мария Брандауэр специально для этого фильма выучили испанский язык? и как раз по сюжету незнание главным героем языка несколько раз обыгрывается (что убито в дубляже). например, подруга тетро просит ей подсказать слово - не помнит, как по-английски будет гипс. официантка обращается к тетро по-испански, а он спрашивает брата - неужели ты понял, ты же не говоришь по-испански. и главный герой, когда попадает в больницу с переломом сам, к нему приходит подруга тетро и тетро и приносят журналы (и рукопись) и говорят - "почитай, может сможешь подтянуть свой испанский". в дубляже все это оказалось по смыслу совершенно убито (не говоря уже о дикой его невыразительности). просто не очень понятно, зачем смотреть фильм с субтитрами, если его все равно тупо отдублировали - еще хуже, чем это обычно делают у нас.

0
heartartheartart
9 января 2010 года в 23:20 #

Может быть, здесь неправильно я поняла слово отдублировано. Я смотрела фильм на английском вперемешку с испанским языком, те там где по сюжету был английский - был он самый, а где говорили на испанском - там испанский.
все эти моменты, о которых вы говорите, как раз-таки были. брат младший и не знал испанский. Про официантку ту же было все это.
И потом, если бы герой Винесента не говорил только по-английски, это было бы глупо, разве нет? про журналы, гипс и прочее все было. а нсчет испанского языка - почему бы и нет - я сама его начинала учить, он совсем несложный. Может, возникло непонимание просто?
Но в общем в любом случае, как только смогу, посмотрю в оригинале, если все же получится, чтобы уже не быть голословной.

0
heartartheartart
9 января 2010 года в 23:22 #

и кстати в официальном трейлере нет тех моментов, где бы должен был быть испанский. не понимаю, что вам возмутило в итоге?

0
king_of_the_piratesking_of_the_pirates
9 января 2010 года в 23:22 #

а вы смотрели в 35мм? я и хочу это понять - он там идет все-таки в оригинальной версии? тогда все правильно и я беру свои слова назад, и извиняюсь перед кинотеатром. просто мне повезло меньше, чем вам, и я фильм смотрел в другом кинотеатре - он был отдублирован (именно отдублирован, то есть все фразы произносились по-испански, поверх которого - о ужас - шел русский закадровый перевод).

0
heartartheartart
9 января 2010 года в 23:26 #

ой ужас. нет, вам правда неповезло. я смотрела в 35 мм. люблю этот кинотеатр :) там был на английском со встравками на испанском. Я кстати думаю, что актеры на самом деле на испанском говорили, ну правда, не такой он и сложный. посмотрите на английском :+) мне аж легче стало!

0
ladidzeladidze
9 января 2010 года в 1:59 #

Скоро этот дядя снимет Керуака "На дороге"...

3
vice_versavice_versa
9 января 2010 года в 20:55 #

самый сексуальный мужчина современности

0
iris_kis_kisiris_kis_kis
10 января 2010 года в 15:39 #

MUST SEE!

0
sallanzysallanzy
10 января 2010 года в 18:06 #

очередной великолепный фильм от Копполы, очень да.
Must watch/ have/ feel...

0
colorofrockcolorofrock
11 января 2010 года в 0:00 #

Монохром реальности и цвет снов блекнет перед светом бойцовых рыбок.

1
k-l-fk-l-f
15 января 2010 года в 21:01 #

Вот это я бы назвал шедевром)

-2
selffish_bitchselffish_bitch
19 января 2010 года в 23:10 #

отличный фильм. абсолютно не разочаровал, даже превзошел все ожидания
смотрели на одном дыхании
снято хорошо

-1
suck_your_lemonadesuck_your_lemonade
30 января 2010 года в 0:49 #

каждый кадр - фотография. глаза сказали спасибо. потрясающий фильм!

0
katyaiphonekatyaiphone
4 февраля 2010 года в 10:33 #

Хорошее кино

0
klissangklissang
23 февраля 2010 года в 1:55 #

потрясное кино , милое , местами спокойное , местами таинственное
опять же видны переживания художника как в 8 с половиной.Очень напомнил классику старого кино

0
catseyecatseye
26 февраля 2010 года в 21:20 #

Фильм замечательный ,посмотрела в своём любимом кинотеатр Художественном .
Есть дань уважения к мастерам строй школы кинематографа (итал)...
Если не телефон и ноутбук в кадре не за чтобы не подумала ,что фильм современный....есть история ,сюжет не нов,но Это тут не важно ,есть возможность зайти в кадр и получить порцию приятности.

0
borodavenerblborodavenerbl
11 марта 2010 года в 14:05 #

Тетро-великолепный фильм!
Для любителей Галло- "Коричневый кролик"- все ниже пояса плюс фелляция от Хлое Севиньи.советую перемотать на конец сразу

0

Вход на сайт

Забыли пароль?

Войти, как пользователь

Регистрация через Facebook

У вас уже есть аккаунт на Look At Me?

Связать мои
аккаунты

Я регистрируюсь впервые

Регистрация через Facebook

Введите ваше имя пользователя и пароль Look At Me, чтобы связать его с вашим аккаунтом на Facebook

Я передумал, я не хочу связывать аккаунты. Продолжить регистрацию

Новое сообщение