Views Comments Previous Next Search

From Monument To Masses

5833
НаписалИлья Андреевич Мелёхин10 мая 2008
5833

Группа From Monument To Masses родом из Сан-Франциско, Калифорния. Хотя ее сложно назвать американской – в группе играют кореец, филипинец и американец. FMTM играют пост-рок, но сами называют свою музыку «культурной агитацией». В лучших традициях Godspeed You! Black Emperor они воплощают в жизнь идею Refused о New Noise, пытаясь не вбивать в головы людей свои идеи и мысли с помощью текстов песен, а заставить их самих думать с помощью своей божественной музыки.

Привет ребята! Я думаю, вы не сомневаетесь, каким будет первый вопрос =). Представьте, пожалуйста, группу, расскажите кратко историю, как вы собрались вместе, что значит название?

A: Matthew:Фрэнсис и я встретились в 2000 году. Мы встретились через Интернет с помощью объявлений, так как оба хотели организовать новую группу. Фрэнсис знал Серджио по колледжу в Университете Калифорнии в Санта-Барбаре – мы репетировали несколько раз, и нам всем понравился звук и идеи. Мы провели одну ночь за буррито и говорили об общем представлении From Monument To Masses – если быть точным, отсюда все началось, потому что мы разошлись по домам с мыслью: мы хотели сделать основной целью нашей группы социальную и политическую борьбу.

Название “From Monument To Masses” пришло нам в головы случайно – мы обсуждали названия групп, которые в своем творчестве разбивали монументы, и названия групп, которые в своем творчестве обращались к массам людей по всему миру и поддерживали их. Мы просто решили соединить эти две идеи. В итоге, идея заключалась в том, что “From Monument To Masses” много говорит о том, как мы видим историю, и какие бы изменения мы хотели бы увидеть в преподавании истории. В США главными темами исторических книг обычно становятся “великие люди” (или образно говоря “монументы”), и о том, что историю изменяют и двигают вперед отдельные знаменитые люди, когда в реальности это обыкновенные люди оказываются в условиях, в которых они изменяют и делают историю. Изучение истории помогает создавать политические перспективы, и мы полагаем, что история должна больше фокусировать свое внимание на “массах”, а не на “монументах”.

Как бы стилистически охарактеризовали свою музыку? И как вы вообще пришли к такому звучанию?

Matthew:Мы уверены, что это просто амальгама множества хороших влияний в нашей жизни. Танцы, изобразительное искусство, кино и сотни потрясающих групп, которые помогли создать наш звук. Плюс, я думаю, каждый из нас по-настоящему любит свой музыкальный инструмент, и мы уважаем друг друга, как музыкантов. Это позволяет нам придумывать новые идеи и создавать звук, который все мы трое считаем своим; это по-настоящему совместная работа. Очень трудно описать наше звучание, но я предполагаю, что, если попытаться классифицировать его, мы просто назовем его progressive post-punk или политический пост-рок или что-то в это роде… может быть “культурная агитация” (“cultural agitation”), если намекать на политичность нашей музыки.

Очень интересное определение. А не могли бы вы назвать другие группы (может быть это ваши друзья), которые играют подобную музыку?

Sergio: Хмм… ну, я думаю, что те музыканты, о которых я думаю, можно назвать культурными агитаторами, но я не уверен, что многие из них согласятся с этим. Но все же, вот некоторые музыканты – старые и новые, – музыку которых я бы назвал «культурной агитацией»: MC5, Bob Marley, Peter Tosh, Charles Mingus, Charlie Haden, Rage Against the Machine, Fugazi, Refused, Bob Dylan, DJ Shadow, Praxis Roks, the Rhapsodistas, Tracy Chapman, Salidummay, Musikangbayan, Diskarte Namin, Dead Prez, Kiwi, Sake One, Midnight Oil, U2 на некоторых этапах их карьеры, Immortal Technique, Public Enemy, Godspeed You Black Emperor, Mos Def, Talib Kweli… Этот список можно продолжать и продолжать. Я думаю, это поверхностный термин для искусства.

Что на вас повлияло в жизни? Это не обязательно должна быть музыка, но и отдельные личности, книги, фильмы.

Matthew:Чуваки, нам нравится все, что вы назвали. Все мы трое – большие антенны для этой сумасшедшей поп-культуры, которая где-то там – все это топливо для огня. Мы пытаемся сделать все возможное, чтобы синтезировать все вещи, которые мы любим, и все вещи, которые мы ненавидим. Мы – большие фанаты научной фантастики. И мы ненавидим империализм. Фрэнсис и я любим фильмы Дэвида Кроненберга. Мы довольно навязчивые люди, так что обращаем внимание на многое, и я думаю, это отображается в нашей музыке. Мы отыграли несколько концертов в прошлом месяце с командой Medications из Вашингтона – это был очень большой опыт для нас, потому что группа Medications вышла из группы Faraquet. FMTM были большими фэнами этой группы. Если честно, Faraquet были одним из тех влияний, которые свели меня и Фрэнсиса в самом начале. Так что возможность встретиться с ними и сыграть на одной сцене была как бы осуществлением мечты. Medications – бесподобны.

В ваших композициях можно услышать отрывки из лекций Наума Чомски. Вы настолько сильно цените его теории? Вы согласны со всем, что он говорит в своих выступлениях и книгах?

Sergio: Да, я могу сказать, что мы ценим его как писателя и спикера, иначе мы бы не стали использовать его речи в наших композициях. Он делает очень хорошую работу, пытаясь показать американцам правду о международной политике их страны, о ее желании поддерживать интересы американских корпораций в странах третьего мира. Также он провел хороший анализ событий 9/11, результатом которого стала книга “War On Terror”. FMTM в своих песнях используют речи многих критиков. Если говорить о том, согласны ли мы со ВСЕМ, что Наум Чомски “говорит в своих выступлениях и книгах”, безопаснее сказать нет. Главным образом, потому что я сомневаюсь, что мы можем обвинять и критиковать, то, что он пишет и о чем он говорит.

Вы играете инструментальную музыку. Конечно, в ваших песнях присутствуют цитаты, но нет лирики. Почему? Вы сами говорите, что играете политическую музыку, но многие идеи и точки зрения могут быть сказаны через тексты песен.

A: Sergio: Да, много идей и точек зрения можно выразить в текстах песен. На самом деле, много идей и точек зрения ВЫСКАЗЫВАЮТСЯ и БУДУТ ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ в лирике различных групп. Мы решили попробовать что-то новое. Наиболее верно сказали Refused: «Как мы можем ожидать, что нас будут слушать, если мы используем все тот же старый голос? Нам нужен новый шум (new noise). Новое искусство для настоящих людей».

Мы пытаемся применить их New Noise theory на практике. В конце концов, мы по-прежнему музыканты,… художники, которые создают искусство, используя звук. Мы считаем, что создание политической музыки с ограниченным вокалом и лирикой – это вызов нам самим и нашей публике. Возможно, это сделает нашу музыку более доступной аполитичным людям. Небольшое чувство неясности или двусмысленности, которые могут иметь люди к тому, что мы говорим, позволяет им задуматься над этим и предложить свою точку зрения. Я не знаю о тебе, но некоторые мои любимые книги, фильмы, музыка и искусство позволяют быть интерпретированными. Я думаю, вот, что мы делаем с нашим подходом с ограниченным вокалом.

Кроме того, как видно из этого интервью, мы не стесняемся сказать именно то, что мы думаем. Мы считаем, что это самое лучшее в таком диалоге, как этот. Я лично люблю общаться с людьми после концертов или через e-mail (если время позволяет) об идеях, заложенных в музыке.

Мэттью, ты также играешь на басу и скримишь в группе The Mass. Кстати очень крутая команда 8), хотелось бы о ней узнать побольше.

Matthew:The Mass образовались в то же время, что и FMTM. Это совершенно другое музыкальное направление – когда я начинал, я не думал о том, какой стиль хочу играть. Музыка The Mass более тяжёлая и экспериментальная и имеет хорошие стороны – мы не затрагиваем сильно политические темы и все, что с этим связано, как в FMTM. На нашу музыку повлиял трэш-метал 80-х и 90-х, как наиболее экспериментальный, авангардный стиль. Также, The Mass пишет и записывает альбомы значительно более быстрыми темпами, чем FMTM, что мне больше нравится. Знаете, я чувствую, как я нуждаюсь в обеих группах в своей жизни.

Так всё же каких политических взглядов вы придерживаетесь?

Matthew:Мы – активисты и организаторы как внутри группы, так и вне ее, так что, скорее всего, группа не существовала бы без наших политических взглядов и убеждений. Я не хочу углубляться в идеологическую позицию группы, но ее корни идут из моделей коммьюнити, которые поддерживают политическую перспективу третьего мира. Мы действительно пытаемся изменить систему, как бы наивно это не звучало. Нам бы очень хотелось, чтобы люди говорили с нами об этом на концертах и по электронной почте.

Есть ли у вас какие либо жизненные принципы, идеология, философия?

Matthew:Я бы сказал, конечно, да – но у каждого из нас свои принципы и взгляды, и их очень трудно выразить словами. Фредерик Дуглас выразил это следующим образом: “Если нет борьбы – нет прогресса”.

В этом году палестинская исламская организация ХАМАС выиграла парламентские выборы в Палестине. Как вы думаете, к чему это может привести?

A: Sergio: Ух ты. Ну, давайте сначала разберемся, кем мы являемся как группа From Monument To Masses. Во-первых, мы – рок-группа. Во-вторых, мы – рок-группа из США. Говоря это, хотя мы – группа, которая создает политическую музыку и пытается двигать людей к действию, в конце концов, мы вынуждены признать, что есть вещи, которых мы, даже как группа не знаем, и о которых не можем говорить, особенно, так как мы живем и работаем в Соединенных Штатах. Для американцев, если они довольно-таки известны в определенных кругах, немного опасно говорить о ситуации в Палестине. Чтобы лучше понять, какими могут быть последствия победы ХАМАСа на выборах, нам нужно взглянуть на тех, кто ежедневно сталкивается с этим, т.е. на палестинцев. В конце концов, это их история, и они ее делают. Мы также должны уважать их право на самостоятельность и не должны высказывать свои «оценки» о том, что там происходит, особенно, если наши сведения ограничены той информацией, к которой у нас есть допуск.

Но если ты хочешь знать наше мнение по поводу того, что может ли революционная организация, однажды встав на путь борьбы с помощью оружия, затем повернуть в сторону борьбы в парламенте в целях национальной свободы, то я могу привести слова Малькольма Икса (Malcolm X): “Это необходимо сделать любыми способами”. Когда люди слышат эти слова, они думают, что мы говорим о физической борьбе или самообороне, но «любыми способами» также говорит и о борьбе в ходе выборов, когда это возможно.

Не задевая чувства людей, которые борются за свои права и свободу на земле Палестины и в других частях региона, я хочу сказать, что очень надеюсь, что наступит прогресс в достижении настоящего мира, который приведет к справедливому окончанию этого исторического конфликта. Я лично надеюсь, что все люди этого региона смогут достичь свободы во всем – экономические возможности, качества жизни, еда, одежда, безопасность – с полным правом национального суверенитета, который не зависит от иностранного влияния. Я желаю этого для всех наций. Дерзайте мечтать, дерзайте воплощать свои мечты в жизнь.

В 2005 году вы выпустили Remix Album, который вышел на Dim Mak Records. Почему вы решили сделать альбом ремиксов? Чья это была идея?

Matthew:Мы подумывали об альбоме ремиксов уже 3 года – мы всегда очень хотели сотрудничать с другими музыкантами для того, чтобы сделать своего рода гибридную запись. Dim Mark очень поддерживали эту идею, но у нас не было достаточно материала для новой полноценной записи, и вот теперь время настало. Франсис руководил проектом, занимался поиском музыкантов для него, и отправлял им разные записи. Мы также записали пару новых вещей для этого, которые не были похожи ни на одну группу. Мы действительно довольны результатом. Музыка, чувства, и даже топологический чертеж альбома непохож ни на одну из наших предшествующих записей. В Европе он вышел на Coalition Records.

Ваши живые выступления сопровождаются какой-нибудь импровизацией?

Matthew:Немного. Наша музыка настолько структурная, что мы не оставляем места для импровизации во время репетиций…но конечно, во время живых выступлений всегда ищем пути для импровизации чтобы адаптироваться. Я думаю, Франсис, наш ударник, своё исполнение и ритмы меняет, но структура обычно не меняется (если мы не делаем ошибок).

В 2004 году вы выступали на Fluff Fest в Чехии, ваше мнение об этом мероприятии?

Matthew:Срань Господня! На Fluff Fest’е было очень весело – там мы впервые встретились с группой Yage, с которой затем играли во Франции. Мы также познакомились с Pinback, потрясающей группой. Мы встретили много хороших людей! Этот фестиваль был одним из самых лучших событий нашего тура. Мы слышали, что это самый большой некоммерческий DIY-фестиваль в Европе, который является потрясающим событием. Я надеюсь, он будет продолжаться в течение многих лет. На нашем сайте помещено фото толпы, и это одна из моих самых любимых фотографий того тура!

Расскажите нам про Yage, потому что они популярны в России.

Sergio: Ну, они были энергичной, мощной группой, которая заново зажгла старого хардкор-кида во мне. Их концерт был эмоциональным представлением, которое создало потрясающую взаимосвязь между группой и публикой. К сожалению, это был конец этой группы, если я ничего не путаю. Но… окончание чего-то обычно означает начало чего-то еще. Хаха.

Имеет ли кто-нибудь из участников FMTM музыкальное образование?

Matthew:Ни у кого из нас нет музыкального образования – никто из нас не посещал консерваторию или что-то в этом роде. Все мы начали учиться играть на музыкальных инструментах, когда были моложе. Музыка всегда была важной частью наших жизней. Я начал учиться играть на пианино, когда мне было 7, а в начальной и средней школе я играл в группе на трубе. Я выбрал гитару, когда мне было 12, и начал брать много уроков игре на гитаре в стиле джаз, блюз и метал. Фрэнсис брал много уроков игре на ударных и сильно восхищался такими джаз-ударниками, как Buddy Rich и Max Roach. Серджио – учитель в 9–11 классах, и он действительно преподавал уроки хорового пения, так что он был вынужден очень многому учиться. Полагаю, что все мы трое постоянно учимся и растем в музыкальном плане.

Что вы думаете о современной МАСС-медии?

Matthew:Масс-медия – очень странная штука, потому что, с одной стороны, это инструмент информационного контроля и экономического преимущества,… но с другой стороны, это большая часть человеческой культуры. Даже, несмотря на то, что масс-медия изменчива и часто неправильно используется, многие люди зависят от нее. Я думаю, что ребята, которые вовлечены в DIY-культуру, должны осознать, что DIY-информация, музыка и литература принадлежат небольшому проценту населения – особой культуре, которая потрясающая, но сейчас она не для всех. Эта культура не очень доступна для большинства людей, но если бы она была доступна, осталась бы она прежней? Я думаю, нет. Я думаю, что в ближайшее время масс-медия, подчиненная корпорациям и правительствам, сохранит свою власть. Но мы должны поддерживать противовес в идее независимой медии, которая работает против масс-медии во всех странах, во всех культурах и на всех языках. From Monument To Masses уделяют этому большое внимание – это дает нам возможность понять массы людей и, что особо важно, получить признания этих людей, когда ты работаешь в культуре и пытаешься делать прогрессивное искусство.

Не нам вам говорить, что в мире творится очень много дерьма…Если бы у вас был шанс что-нибудь изменить, что бы вы изменили??

Matthew:Мы хотели бы увидеть победу над империализмом во многих мировых странах – мы хотим увидеть, что местные жители, которые борются за свои права во многих точках мира, начали бы побеждать в битвах против правительств и экономических моделей, которые превращают этих людей в рабов. Так какие изменения? Мы хотим начать побеждать. Это будет значительной переменой. Мы хотим попытаться сделать все, чтобы сдвинуть препятствия для рядовых людей, чтобы это движение смогло расти по всем направлениям.

Вы играете в течение долгого времени, видели много стран, видели много разных людей. Как вы думаете, есть ли какие-нибудь изменения, положительные изменения в мире? Я не имею в виду, что это должно быть что-то глобальное, например, все войны на земле закончились в одночасье. Но кто-то сказал: “Я изменил свою жизнь, я сделал свою жизнь лучше, значит, я изменил мир”.

A: Sergio: Я думаю, что существует всего лишь несколько вещей, на которые можно рассчитывать в этом мире. Одна из них – это правда о том, что репрессии приводят к сопротивлению. Рост мировых проблем… империалистическая война и доминирование приводит к возрастающему желанию людей сопротивляться ради перемен. Это чаще всего происходит там, где людей угнетают больше всего. Так как условия жизни хуже всего в странах Третьего Мира, например, стремление к переменам растет, и люди дают отпор системе. Я думаю, так сложилось исторически, и это продолжается сейчас.

Примеры… На Филиппинах марионеточный США президент Глория Макапагал Арройо (Gloria Macapagal Arroyo) пыталась совершить какой-то абсолютно нелепый государственный переворот для того, чтобы обвинить в этом прогрессивные и левые силы; она объявила “чрезвычайное положение” и сделала этот протест незаконным, после чего несколько представителей прогрессивных сил были арестованы без каких либо надлежащих правовых процедур. Ей пришлось столкнуться с протестом людей на Филиппинах, прогрессивных филиппинцев, а также союзников со всего мира. Недавно во Франции власти пытались навязать молодежи закон о первом найме и встретились с протестами, как и в 1968 году. В Латинской Америке экономика некоторых стран ухудшилась в результате империалистической глобализации и торговой политике таких компаний, как NAFTA, а также в результате нечестных соглашений с Международным Валютным Фондом и Мировым Банком; люди в нескольких странах стали выступать за отставку правительства и передачи власти посредством выбором прогрессивным лидерам.

Это ли знак того, что мир будет лучшим местом в 2010 году? Нет.

Но это знак того, что люди заинтересованы в том, что самим писать свою историю,… а также знак того, что люди стремятся к переменам. Это потребует больших усилий, но это произойдет. Сопротивление – это длительный процесс, но неизбежный.

Мои слова звучат как пропаганда, но все, что я говорю, основывается на том, что я вижу. Вещи будут меняться до тех пор, пока мы работаем вместе и делаем все, чтобы изменить этот мир к лучшему.

Занимаются ли участники FMTM другими видами искусства, кроме музыки?

Sergio: Да. Мэттью рисует. Я также рисую, обычно соединяя различные элементы в коллажи. Я также графический дизайнер, и пытаюсь внести эту способность в мое искусство. Фрэнсис – художник видеографики, и создает фильмы.

Какие у вас планы на будущее? Нет планов посетить восточную Европу и Россию?

Matthew:Мы очень надеемся на это. Тур по бывшему Советскому Блок – наша мечта. Мы будем держать вас в курсе.

Но почему? Многие люди с Запада считают, что в России, Беларуси, на Украине и т.д. очень опасно, из-за чего у этих людей складывается негативное мнение о странах бывшего Советского Блока.

A: Sergio: Я думаю, что это «настоящая мечта» по двум причинам. Первая – возможность путешествовать – это «мечта». Большинство людей – подавляющее большинство – всю свою жизнь проводят в своих городах/поселках/деревнях, никогда не покидая их территорий. Меньшинство – в основном, специалисты и обеспеченные богачи (многие люди в Америке и других странах Первого мира ошибочно считают, что специалисты и есть большинство) часто путешествуют по своим странам или ездят в другие по работе или в отпуск. Так что мы смотрим на любое путешествие как на осуществление мечты. К тому же, мы путешествуем по миру, чтобы ИГРАТЬ МУЗКЫКУ и делиться своим искусством с разными людьми. Это потрясающе, многие бы с удовольствием так жили.

Вторая причина – любое путешествие, особенно в страны бывшего Советского Блока, – мечта, потому что мы, американцы, испытываем недостаток в информации о жизни вашем регионе. Мы с удовольствием бы узнали много интересного от людей, которые там живут, и могли бы многое почерпнуть из богатой историй этих стран. Мы знаем, что за последние несколько декад эта история изменилась, но все равно любая информация была бы для нас на вес золота.

Раз мы заговорили о Советском Блоке… Недавно в Беларуси прошли президентские выборы. Александр Лукашенко вновь стал президентом. Западный мир выразил свое недовольство результатами. Как вы думаете, Запад должен вмешиваться в политическую и социальную жизнь других стран, как произошло, например, с Югославией и Ираком?

A: Sergio: Опять. Вам нужно вспомнить ответ по поводу Палестины. Мы ни в коем случаем не эксперты по различным регионам мировой политической борьбы. Говоря это, я не пытаюсь уйти от ответа. Это заявление, которое обращено ко многим американцам и тем людям Первого мира, которые считают себя экспертами, не придавая никакого значения правам людей на самостоятельность. Американские профессионалы и представители мелкой буржуазии часто говорят о международной политике. Дерьмо, эти люди должны сосредоточить внимание на том, что твориться у них дома или в их диаспорах (как, например, я и филиппинцы, которые «разбросаны» по всему миру из-за Империализма), потому что это место, где они действительно могут что-то действительно изменить, и где они имеют право голоса.

Что касается твоего вопроса по поводу того, что должен ли Запад вмешиваться в политическую и социальную жизнь других стран, я отвечу, и я уверен, ты знаешь мой ответ.

Они не должны!

Я уверен, что “Запад” достаточно вмешивался в дела и жизни людей по всему миру. Это исторический факт, что “западное” вмешательство Испании и США в жизнь моей родины, Филиппины, превратило страну в экономически зависимую нео-колонию и свело все шансы Филиппин развиваться, как суверенная нация, на нет. То же самое можно сказать о родине Фрэнсиса, Корее, где вмешательство Запада привело к расколу страны.

Так что я уверен, что люди Беларуси лучше всех определят, достойный ли Лукашенко президент или нет. Я слышу, что многие американские лидеры сейчас говорят: “Но он же уничтожит страну и жизни людей”. Здесь я должен опять сказать, что белорусы сами должны определить – правда это или нет.

Кроме того, американцам стоит перестать критиковать президентов других стран, пока Соединенными Штатами управляет, скорее самая большая шутка в истории президентов США, нежели президент. Джорджу Бушу-мл. стоит научиться уважать права других наций на самостоятельность.

Спасибо, друзья, за ваши ответы! Мы и читатели очень этому рады! Что-нибудь скажите напоследок?

Matthew:Спасибо вам большое за интервью. Это редкая и хорошая возможность пообщаться с ребятами из России, и мы очень признательны за это. Пожалуйста, пишите нам на e-mail о том, как идут дела в вашей части леса. Нам бы очень хотелось получить ответы от вас, узнать о новой музыке, узнать о социальных условиях в других частях света – особенно в вашей стране. Пожалуйста, дайте нам знать, что вы думаете об этом!!! Мир!!

From Monument To Masses – http://www.monument-masses.com/

Dim Mak Records – http://www.dimmak.com/

The Mass – http://www.themass.us/

Monotreme Records – http://www.monotremerecords.com/

Crucial Blast Records – http://www.crucialblast.net/

Интервью было взято в 2006 году и опубликовано в первом номере зина Interpretation http://www.myspace.com/interpretation_zine

Публикуется с разрешения авторов.

Рассказать друзьям
5 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.