Views Comments Previous Next Search
Офисный словарь: креативное агентство
Leo Burnett Moscow — Словарь на Look At Me

СловарьОфисный словарь: креативное агентство
Leo Burnett Moscow

Специалисты о профжаргоне в собственном офисе

Каждую неделю Look At Me просит различные компании из творческих индустрий собрать часто употребляемые слова в офисе. Это могут быть «внутряки», профессиональный жаргон или специальные слова, используемые только в данной конкретной индустрии. В сегодняшнем выпуске — креативное агентство Leo Burnett Moscow.

Агентство уже 26 лет представляет «Каннский прогноз» — вероятных победителей фестиваля «Каннские львы». Сегодня прогноз известен своей точностью — в среднем более 90% выбранных претендентов получают статуэтку. Кроме этого Leo Burnett устраивает открытый конкурс. Тот, кто сделает собственный прогноз наиболее точно, получает приз — поездку на фестиваль «Каннские львы». В начале месяца агентство подвело итоги конкурса.

  

Шитсторм

(от англ. shitstorm, исп. также Шитнами, Шитнадо)

 — чрезмерное обилие работы, несущее в себе неприятные конфколлы, бесконечные встречи и усердное внесение комментариев.

Пример

«Не, зай, не приеду, у нас тут шитсторм 10 баллов».

  

Гдекудашкин

 

— самый распространённый клич перед шитстормом и прочими важными событиями в агентстве. Произносится без вопросительной интонации. (Михаил Кудашкин — исполнительный креативный директор Leo Burnett Moscow. — прим. ред.)

Пример

«Да знаю, что мы час назад должны встречаться. Гдекудашкин!»

 

Офисный словарь: креативное агентство
Leo Burnett Moscow. Изображение № 2.

  

Даблчек

(от англ. double check, также double check it twice 2 times)

— о фактах, словах, изображениях и других элементах коммуникации и рабочего процесса, требующих особого внимания исполнителя.

Пример

«По идее, вкус этого йогурта малиновый, но это надо даблчекнуть. Дважды».

  

Е***й Лотус

 

— вопреки слухам, не имеет отношения ни к цветку, ни к позе йоги. Источник восклицания, сотрясающего воздух в агентстве — интегрированная почтовая система, заменившая классический Outlook и Entourage. (IBM Lotus — семейство программ для коллективной работы, календарного планирования, обмена мгновенными сообщениями, повышения квалификации. — прим. ред.)

Пример

«Какой бриф? Я письма не получал. Е***й Лотус!»

  

Сосиска

(от англ. sausage)

— принятое в команде Philip Morris обозначение особо важных проектов со сроком исполнения меньше четырёх часов.

Пример

«Да сдали бы мы этот постер вовремя, но прилетела сосиска, все всё бросили и побежали её делать».

  

Профитроллинг

(сокр. профессиональный троллинг)

 

— появление троллей и проявление троллинга в деловой переписке.

Пример

«Как-как они написали? Да они тебя профитроллят!»

 

Офисный словарь: креативное агентство
Leo Burnett Moscow. Изображение № 3.

  

Реплайтуол

(от англ. reply to all)

 

— виртуальный медикамент, спасающий от одиночества в большом офисе. Кнопкой «Ответить всем», особенно когда письмо отправлено всем агентствам группы, пользуются не только для профитроллинга, но и для отражения наиболее важных и насущных проблем — таких, например, как нехватка туалетной бумаги или странные запахи на кухне.

Пример

«Пожалуйста, не нажимайте Reply to all при ответе на это письмо».

  

Мятный лев

 

 — принятое в узких кругах выражение, ставшее символом механического совмещения несовместимых концепций.

Пример

«Если мы их поженим, это будет очередной Мятный лев».

  

Женить

— совмещать варианты идей, концепций, слоганов, вижуалов и пр.

Пример

«Прекрасно. Нам нравятся опции 4, 8, 12 и 49. Давайте их поженим».

  

АСАП

(от англ. ASAP — As Soon As Possible)

 

 — маркер срочности в письмах от отдела по работе с клиентами. Так как из-за частого и подчас неуместного употребления изначальное значение аббревиатуры стёрлось, когда письмо действительно срочное, аккаунтам приходится применять усилители: супер-АСАП, мега-АСАП, ваще-АСАП и пр.

Пример

«Миша, нам этот сценарий нужен гипермегаультра АСАП, клиент в бешенстве!!!!!!!!!!!!!!!!!111»

  

Сладкий хлеб

 

— фраза и образ из кинокартины «Зелёный слоник».  Используется для обозначения креатива, от которого сам его автор не в восторге, при этом понимая, что выбран будет именно он.

Пример

«yavampokushatprines.ppt» (Прикреплённый файл
в электронной почте. — прим. ред.)

  

Поправить пенсне

 

— отвлечься от айфона и внезапно вступить в диалог на встрече, напустив на себя максимально умный вид.

Пример

«Сегодня нам не до пенсне!»

  

Гастролёры

 

— люди, которые ходят из отдела в отдел, приседая на каждом столе, заговаривая на отвлечённые темы и распевая песни.

Пример

— Где X X? Гастролирует!

 

 

Рассказать друзьям
2 комментарияпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.