Views Comments Previous Next Search
Как отучить японцев 
от сумасшедших интерфейсов — Стартап на Look At Me

СтартапКак отучить японцев
от сумасшедших интерфейсов

Студия Goodpatch меняет азиатский подход к дизайну мобильных приложений

Look At Me продолжает рассказывать о самых интересных молодых компаниях со всего мира, об идеях и людях, которые за ними стоят. Сегодняшние герои — Goodpatch из Токио, которые проектируют интерфейсы для мобильных приложений и меняют подход к цифровому дизайну у себя в стране.

 

Экосистема стартапов в Японии только начинает складываться. В стране уже образовывается своя Кремниевая долина (юго-западный порт Фукуока), но большинство компаний работают только на местных клиентов и не открывают представительства за рубежом. Наофуми Цутия, основатель студии цифрового дизайна Goodpatch, хотел бы обслуживать заказчиков со всего мира, для чего через год откроет офис в Сан-Франциско. «В Японии есть немало компаний в сфере цифрового дизайна, но мы одни из немногих, кто специализируется на мобильных и веб-интерфейсах, — рассказывает младший дизайнер интерфейсов Goodpatch Юки Тоёсима. — На веб-дизайн в Японии сильно влияет дизайн печатной рекламы: сайты той же Rakuten (Крупная интернет-компания. — Прим. ред.) и многих других выглядят так, будто их проектировали для газеты. Наша культура не склонна к резким переменам, поэтому на цифровой дизайн переходят медленно».

 

В Японии недооценивают то, насколько важно удобство интерфейса

Как отучить японцев 
от сумасшедших интерфейсов. Изображение № 1.

 

Людей, готовых уйти из большой компании, чтобы основать свою, в Японии не так много. Основателя Goodpatch вдохновила история предпринимателя Хироси Микитани, который ушёл из банковской сферы после землетрясения в родном городе, основал Rakuten и стал одним из богатейших людей в стране. Но учиться Цутии было скучно и в 21 год он прервал обучение. Вскоре у него обнаружили лейкемию. «Я понял, что нужно ценить свою жизнь и выжимать из каждой минуты максимум», — объясняет основатель Goodpatch. Во второй раз он ушёл из университета с намерением открыть компанию. В тур по Кремниевой долине Цутия отправился за день до разрушительного землетрясения в марте 2011 года. После того как в Японии открылись аэропорты, он ненадолго вернулся домой, но потом всё равно переселился в Сан-Франциско.

Несколько месяцев в США для человека, толком не знавшего английского языка, стали откровением: американские мобильные приложения отличались качественным интерфейсом уже на стадии бета-версии. «Мне бросилось в глаза, как в Японии недооценивают то, насколько важно удобство интерфейса, — поясняет Цутия. — У нас создатели приложений делают упор на функциях, а не на дизайне, стараясь включить в приложения как можно больше возможностей, чтобы выделиться среди подобных. Стартапы же в Сан-Франциско больше всего внимания уделяют ощущениям пользователей. Американцы убирают ненужные функции и создают простые приложения. Я пришёл к выводу, что если мы хотим, чтобы нашими сервисами пользовались во всём мире, нам придётся уделять больше внимания цифровым интерфейсам».

 

У стартапов нет времени обучать сотрудников

 

В сентябре Цутия вернулся в Японию убеждённым, что готов открыть студию цифрового дизайна. А тут ещё выяснилось, что бабушка заблаговременно оставила ему на банковском счёте 50 тысяч долларов к 27-летию — их он и вложил в бизнес. Одним из первых проектов Goodpatch стал редизайн новостного приложения Gunosy, которое стало очень популярным в стране: инвесторы вложили в него 3 миллиарда долларов. «Так мы стали известной на рынке компанией, — говорит младший дизайнер Тоёсима. — Мне кажется, что именно успех Gunosy начал менять отношение к цифровому дизайну в Японии. Люди всё больше пользуются смартфонами и начинают понимать, что удобство интерфейса важнее, чем принято у нас считать».

Чтобы выдерживать конкуренцию на мировом рынке, японским стартапам нужно приглашать зарубежных специалистов, что не очень привычно для местного бизнеса. Один из сотрудников Goodpatch Борис Милковский, отвечающий за веб-дизайн и развитие бизнеса, призывает не бояться культурных барьеров и переезжать работать в Японию. «Корпорации скопом нанимают выпускников университетов, распределяют их по должностям, не учитывая личных качеств каждого, и учат необходимым навыкам, — объясняет он. — У стартапов же нет времени обучать сотрудников, поэтому они нанимают готовых специалистов, в том числе за рубежом. Основать свою компанию в Японии стало намного проще, а конкуренция тут всё ещё низкая. Чтобы больше людей решились запустить стартап, нужно больше историй успеха».

 

Тратить время впустую — намного опаснее, так вы рискуете упустить свой шанс

Как отучить японцев 
от сумасшедших интерфейсов. Изображение № 2.

 

В Goodpatch работают больше 30 человек, и компания собирается расширяться дальше, чтобы стать сильным игроком на мировом рынке в ближайшие два года. Сейчас Goodpatch работает над приложением Prott, которое позволит дизайнерам готовить ранние скетчи и прототипы интерфейсов. «Если вы хотите стать предпринимателем, то вам нужно основать компанию как можно скорее, — советует Цутия. — Это позволит увидеть многие вещи в другом свете. Так или иначе, сегодня это не такой уж и большой риск. А вот тратить время впустую — намного опаснее, так вы рискуете упустить свой шанс».

Рассказать друзьям
0 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.